bouquet

Tangbo Long erblickt das Licht der Welt

Man habe ich lange gebraucht um einen Titel für diesen Artikel zu finden.

Ich habe einen neuen Namen:

唐伯龙 (pinyin: Táng Bólóng)

Angelehnt ist der Name an: 唐伯虎 (Táng Bóhǔ)(1470-1523) Ein berühmter Poet.  Naja „hu“ heißt Tiger im chinesischen ich bin aber „long“ also Drache. Somit habe ich den Namen noch leicht abgeändert. Das fand ich echt toll von meinen Mitarbeitern, dass ich so einen positiven Namen bekommen habe.

Aber das war auch nötig weil Tobias niemand aussprechen kann. Die schreiben den Namen falsch „Tobais“ und mit dem Merken meines Namens gibt es auch öfters Probleme.

Nur durch eine Eselsbrücke schaffen sie es: Tobias = Two Beers. (chin. liang pijiu) Wenn ich denen, dass sage behalten sie meinen Namen. 😉 Was mir dabei noch einfällt: Mama tut mir leid aber die Geschichte, dass Papa auf den Namen kam von wegen: t0 = THOmas, bi = BIrgit und ein as = ASS glaube ich nun nicht mehr.

Two Beers klingt irgendwie glaubwürdiger. 🙂

Naja wollen wir mal ein wenig aus dem Nähkästchen plaudern:

  • Der Security Mann der am Ausgang der Firma steht checkt unter anderem ob Mitarbeiter Stahl klauen. Als ich an der Reihe war wollte  ich meinen Rucksack abnehmen und ihm den hinhalten damit er den mit dem Metalldetektor checken kann. Dann hat er nur gegrinst und keine Anstalten gemacht mich zu kontrollieren. Der hat gedacht ich wollte einen Scherz machen.  Ein Weißer wird doch nicht geprüft! Das ich nur ein Trainee bin ist dort nicht angekommen… (Wie ich aber später feststellen werde, ist der Unterschied zwischen Langnase und Chinese manchmal echt heftig…)
  • Chinesen lieben Farben! Deshalb schreiben viele Mitarbeiter (männlich) die Excelsheets in pink und knall grün etc. Da bekommt man wirklich Augenkrebs.
  • DIN A4. Was ist das eigentlich? Braucht man das überhaupt? Wenn man im Ausland ist lernt man viele Dinge schätzen die man vorher gar nicht wahrgenommen hat. Könnt ihr euch vorstellen wie wertvoll DIN Normen sind? Könnt ihr euch vorstellen wie bescheiden das ist, wenn jedes Blatt eine andere Größe hat? Könnt ihr euch vorstellen wie ein Ordner gefüllt mir unterschiedlichen Seitengrößen aussieht? Die Seitengrößen schwanken so stark, dass die nicht einmal immer in einen geeigneten Ordner passen!
  • Einen Block mit Kästchen gibt es in China nicht, die Geschäftsführer bringen sich das immer aus Deutschland mit. 🙂
  • Wenn man sich hier mit den ausländischen Kindern vergleicht wird man sehr schnell deprimiert. Ich kenne mittlerweile einige Kinder von anderen Geschäftsführern  die bevor sie 6 Jahre alt sind 4 Sprachen sprechen. Zum Beispiel: Englisch und Chinesisch (das brauchen sie in der Schule) und dann kommt die Mutter aus Südamerika (Spanisch) und der Vater ist Deutscher. (Deutsch)

Und diese Liste ist erst der Anfang. Nächstes Mal schicke ich euch Fotos von nem KTV und vieles mehr. 😉

Posted in Praxissemester China 2010
2 comments on “Tangbo Long erblickt das Licht der Welt
  1. avatar Biggy sagt:

    Hi Tobi,

    als wir uns für Deinen Namen entschieden, stand doch die deutsche Ausdrucksweise und Hintergrundinfo sehr im Vordergrund. 😉
    Was das DIN A4 Format angeht, liegt es wohl eher daran, dass die Maße dieser Größe im Feng Shui als sehr negativ betrachtet werden und somit als überhaupt nicht glücksbringend. Was die Chinesen allerdings antreibt, so verschiedene Maße zu wählen, kann ich auch nicht erklären.

    Danke für Deinen Bericht und alles Gute weiterhin.

    Mama

  2. avatar Tobi sagt:

    Das ist sehr positiv dargestellt. 🙂 Der Grund warum das NICHT exakt DIN A 4 ist, ist der Prozess ist in China einfach super instabil.

    Aber nicht nur dieser Prozess ist nicht stabil, ich schreibe gleich einen Beitrag was hier noch so falsch läuft. 😉

Kommentar verfassen